What is Scribd? Uploaded by Isabel Jimenez. Did you find this document useful? Is this content inappropriate? Report this Document. Flag for inappropriate content. Download now. Translator Resume Sample. Related titles. Carousel Previous Carousel Next. Jump to Page. Search inside document. Rich experience of international conferences Other Skills: Excellent computer skills Proficient with iPhone, iPad and video conferencing technologies.
English from the University of New York. References: Available on request. Yanina Leiva. Alina Plescan. Adil Mohamad Kadri. Yrynna Elenna. Alaa Riad. Miguel Moreno. Alma Espiritu. Dennys Silva-Reis. Nate Manzano. Nurdiansyah Drinush Audacieux. Stefanie Dose. Ardhy Brilyan. Muhammad Nurfianda. Santhosh Addepalli. Ana Valle. Silvia Gherghelas. Hasibuan Santosa. More From Isabel Jimenez. Isabel Jimenez. Polce Rafael Talahatu. Cain Luis. Eric Bitencourt. C Bt Shilpa Ashok. Popular in Science And Technology.
Dinesh Mohan. Mora SOW. These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Verb Noun. See examples translated by resume 10 examples with alignment. Cultivation must cease so grazing can resume. I encourage the earliest conclusion of negotiations so that demining activities may resume. If this recurs, conflict could resume. Violence must end, and negotiation must resume.
We're bringing Sally Ann Spector up to resume her interview. I decided to resume my work as a consultant here We shall resume the discussion tomorrow morning. Let's resume reading where we left off last week.
Passenger service was expected to resume in late He wants us to resume the lawsuit. This initiative was reportedly aimed at putting pressure on school principals to resume classes. UNDP will initially resume seven projects that were suspended in March FARDC units were redeployed to fill security gaps and resume military operations.
We hope that peace talks on this track will soon resume.
|Resume examples russian translater||997|
|Custom scholarship essay ghostwriter services for university||How Long Should a Resume Be. Yrynna Elenna. I encourage the earliest conclusion of negotiations so that demining activities may resume. Translate, transcreate and localize Expedia Inc. Higher linguistic education years directly related resume examples russian translater Thorough knowledge and excellent fluency in English and Arabic Very good writing and grammatical skills Attention to detail while working fast to meet deadlines Ability to concentrate quickly and to work under pressure. Share This Article :. Why are language skills important?|
|Sample bullet point resume||Easiest book report|
Summary : Have over year of translation experience so that know how to effectively perform the best translation in practice languages, English-Mongolian. Punctuation and capitalization Richard Pevear and Larissa Volokhonsky are literary translators russian translators resume best known for their collaborative English translations of classic Russian literature.
Provided interpretation services and aided. Profile registered on 17 May Profile last updated on 17 May Resume cover letter for bank teller position, translators resume russian Translate patient materials and informational brochures issued by hospitals and medical facilities into another language.
Other essential and mandatory skills of mine are attention to details and skills to deal with highly sensitive documents and materials, and therefore to responsibly protect clients' data Freelance Translator. Please contact me if you need help or consultation with your English-Russian project. Most hiring managers use your CV to learn about work history, educational background, and skills before deciding whether to invite you in for a personal interview.
For example, your marital status will have little effect on whether you can deliver a quality translation MS Word can lose a lot in translation. You should also pay attention to how the skills required for the job are similar to the skills included in the translator cv template Freelance Translator. A translator resume is a very useful tool in the life of a translator or translators.
For my resume, please click here. You already know this: Brevity is the key to effective communication. Below you'll find our how-to section that will guide you through each section of a Freelance Translator resume Translator skills section resume examples: A jack of many trades. Translate messages simultaneously into specified language, orally or by using hand signs. We carefully review each document for the following: Spelling and grammar.
For that, you need translators. Based on our example resumes, most Translators hold a degree in foreign languages and display various translation certificates Most hiring managers use your CV to learn about work history, educational background, and skills russian translators resume before deciding whether to invite you in for a personal interview. On a resume, your elevator pitch is the resume objective or summary statement, also called a resume profile. Translation of documents for their client team across regional offices including Hong Kong, Shanghai and Beijing Documents will include but not limited to press releases, business proposals, financial result announcements, etc Assist other teams including the research team on media analysis and business research.
Translate documents, proof-read and edit texts Apply rules of correct grammar, spelling, sentence structure, punctuation, syllabication and language understanding Work effectively as a team member, sharing responsibility, providing support, maintaining communication and updating senior team members on progress Assist in preparing reports and schedules that will be delivered to clients and other parties Build strong internal relationships within all the departments of the firm Contribute to people initiatives Excellent written and verbal language skills English, Azerbaijani, Russian Strong work ethics Proficient IT skills Word, Excel, Power Point years of working experience as a translator High University Diploma in the area of linguistics or translation.
Familiarity with Travel Industry and terminology is recommended and preferred Professional fluency in verbal and written English as well as native or near native language skills in the languages of the project. Ability to work under pressure and within tight deadlines Ability to multi task and manage different projects simultaneously Excellent research skills Must be bilingual and possess impeccable French and English writing skills Strong oral communication skills in both English and French Ability to remain discrete and respect confidentiality.
Interacts with all store level associates on a daily basis through written communication. University degree in translation At least 2 years of experience as a translator in a structured translation department Complete fluency in French and English written and oral Works to create a sense of teamwork, openness and communication Computer skills MS Office and other basic tools.
Enhance teamwork through positively contributing to team dynamics, information sharing and prioritizing goals. Excellent written and verbal language skills Azerbaijani, Russian Excellent interpersonal and communication skills, and the ability to effectively interface with personnel at all levels 1 year of working experience as a technical translator will be a plus.
Work with Marketing to understand brand strategy and marketing communication style and tone Interpret and translate technical and non-technical documents from English to Spanish Perform testing and troubleshooting on the software in order to verify translation accuracy.
Work with Product Management to learn our product offerings Interpret and translate technical and non-technical documents from English to Japanese Effectively manage translation projects Effectively communicate progress and project updates to team Meet company and client driven deadlines. Reads written materials and rewrites into specific language e. Japanese into English, English into Japanese Follows ethical codes that protect the confidentially of information Fluency in Japanese and English.
Familiar with Oracle desired. Translate awareness and legal news accurately and in timely manner on a daily basis, and ensure the completion of them within a day Translate articles, contracts and other documents as assigned by the supervisor on a regular basis and ensure the accuracy and completeness Meet the translation target set by the company Review or proofread documents when necessary University degree or above in English or law.
Legal background is a plus Detail oriented and be able to perform under time pressure Strong self-motivation and teamwork spirit Above two-years work experiences in the translation of legal documents. Ability to adapt to different tasks, tight deadlines and changes in terms of priorities Ability to integrate information standards, processes, systems and technology to enable the exchange of information among providers and users in order to support the management objectives of the group.
This includes ensuring consistency of information, and those messages are easily comprehensible and easy to communicate. The primary role and responsibility of this position will be to deliver translations at highest quality to meet the customer needs, the responsibilities are, but not limited to the below High level proficiency in both English and Arabic Should be familiar with finance and accounting related terms Excellent MS Office skills Arabic typing is a must Awareness of the regional variances of Arabic language across different countries Multi-tasking capabilities 2 to 6 years At least a year or two of experience in Arabic translation would be preferred.
Translate from English to French while preserving the initial message Adapt English documents to French Canadian cultural identity in order to attract francophone clientele from all over Canada Use creativity and originality in advertising adaptations Proof read advertising, marketing, etc.
Translate from French to English as needed Create, maintain and update English-French lexicon of Holt Renfrew terminology to ensure consistency in all documents produced Create, maintain and update other English-French lexicons colors, textile, cosmetics, etc. Bilingual in written and spoken English and Korean Knowledge of Korean culture, TV, film and music Ability to work independently and with minimal supervision.
Located in an office environment with standard lighting and ventilation. Incumbent is expected to spend long uninterrupted periods working with computer screens and proofreading materials. Translating from English into French in areas such as: Finance, Taxation, Management, Marketing, Information technology and Accounting Managing several assignments and priorities at once Making appropriate research Sharing knowledge and expertise with colleagues.
BA or MA in philology or applied linguistics, or a holder of a post-graduate degree in translation, Ideally at least three years of experience in translation of high-quality marketing materials, Native or native-like knowledge of French, Italian or English, accompanied by very sound knowledge of German, Good working knowledge of CAT tools Trados or other , Ability to work in sometimes highly pressurized production environment, Precise and creative Translation and trans creation of marketing materials from German into French, Italian or English magazine inserts, brochures, ads, videos, presentations, www and other , With time and experience, aligning the translations with UBS style and tone of voice, Understanding and taking into account expectations and linguistic habits of different regional groups Swiss Romandie, Ticino , Glossary and Translation Memory management, Knowledge building and sharing within the team.
Highly commitment to quality service Be mature, initiative with strong sense of teamwork High proficiency in both oral and written Chinese and English Must have superior Excel, Word, and PowerPoint skills Good at dealing with stress and heavy workload TEM-8 or Qualification Certificate of Translation Proficiency Level 2 or above Bachelor degree in Translation, Language or related discipline, master degree is privileged Working experience with minimum 3 years as translator in financial industry business especially accounting, auditing is preferable.
Life Sciences, Marketing, Communications, etc Acute attention to detail, spelling and grammar. Edit documents Native level of German Previous translation experience in a specific field, e. Marketing, Technical, etc Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines.
Translate and proofread various types of documents based on subject matter expertise Ensure translated documents mirror the original source document Edit documents, specific to Life Sciences area, e. Edit documents, specific to Marketing area: product descriptions, brochures, leaflets, websites, etc Must have excellent communication written and verbal skills in English Native level of Dutch Expertise in Marketing translation field.
Convert concepts in English to equivalent concepts in French as if it were the original text. This means, the translator must be able Written fluency, verbal fluency, reading comprehension in English and French; ability to consult existing material in these languages to determine terminological and factual accuracy Exceptional written and oral communication in both French and English Proficiency in process development and experience developing a translation program A self-starter, taking action to achieve goals beyond what is required Proficiency in translation tools and technology, computer skills and aptitude Years minimum experience in professional translation.
Translate a variety of texts e. Translate, transcreate and localize Expedia Inc. Expertise in English written and spoken communication: e-mail, status reports, conference calls, etc Quality focused Skills. Follow GSO Global Supply Operations quality processes and necessary guidelines and instructions Follow company guidelines to ensure tone, style and voice of Expedia branded products Work in conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc.
University degree or equivalent qualification in the field of translation, language studies Experience of working with a wide range of texts of various degrees of complexity, pertaining to a variety of fields including engineering, technical documentation, project documentation, financial documents Ability to conduct quick and accurate content and textual analyses Ability to effectively search for specific information in various sources, including the internet Must be technically minded Advanced MS Office literacy Good teamwork and communication skills A highly professional, creative and committed individual with proven technical and organizational skills.
Bachelor's degree with years experience or a Master's degree with years experience or a PhD Expected to contribute professionally, building a professional reputation for technical expertise. Understands clearly the customer requirements Studies source text to understand the meaning and convert it into another language to convey the original meaning, spirit and feeling Uses dictionaries and other sources to determine meanings of words and phrases and to establish their closest equivalent in the target language Review translations done by others Translating financial statements, proposals, feasibility studies and other documents from English to Arabic and vice-versa.
University degree in French translation or equivalent Certified Translator. Undertake activities that involve assimilating spoken words quickly, including jargon and acronyms Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language Communicating succinctly and accurately not only the content and but also the style of statements Preparing paperwork — reports, agendas before meetings, translating business documents etc Organising and manage workloads to meet work deadlines Simplify language used, if needed.
Negotiate timelines with internal partners and external vendors. Bring any unresolved issues to the attention of the Manager, as required Research and stay abreast of specialized terminology, and read Quebec papers to ensure the language of communication meets the expectations of the audience Demonstrate Fidelity's values of commitment and partnership.
Be willing to give and receive constructive criticism The possibility to work from home Financial Assistance and Accreditation Awards towards recognized designations pertaining to your responsibilities Fun and engaging environment.
Interpret in internal and external meetings to assist Japanese expatriates and Japanese employees from Hitachi group companies Interpret on the plant floor as needed Translate business documents such as technical documents, production reports, quality documents, audit documents, presentations, correspondences, speeches, etc Assist Japanese expatriates and their families upon initial arrival to the U.
Fluent college-level Spanish and English reading, writing and translation Strong client facing experience Available flexible hours per week Must be located with in the United States. Provide administrative support Provide general verbal and written translation of conversations, meetings, documents, and presentations Fluency in both Japanese and English oral and written Bachelor's Degree in English as a second language or equivalent Automotive manufacturing experience is a plus xcellent interpersonal and communication skills.
This may entail the use of interpreting equipment Provide over-the-phone interpreting or sight translations on occasion May be required to be on call for emergency interpreting and translating needs A four-year high school diploma or its educational equivalent and two 2 years of satisfactory full-time experience, in a professional setting, performing oral interpreting and written translating from the foreign language required for the position into English and vice versa; or A baccalaureate degree from an accredited college including or supplemented by 24 semester credits in the required foreign language; or.
Review and revise documents that have been translated Use translation tools in order to improve quality and increase productivity Provide linguistic review of Desk Top Publishing DTP projects Review editing and proofing documents before final delivery to clients Provide linguistic support to colleagues University degree in translation or other combination of training and experience. Understand and correctly comply with each client's processes and procedures Meet the required standards for quality, throughput and delivery deadlines Provide linguistic review of software, systems, Web localization, as needed Effectively utilize timesheet systems and project planner Actively contribute to maintaining high standards of quality.
Manage terminology effectively Well organized and able to follow methodology Sound knowledge of Microsoft Office tools. Our offer Successful, multi-cultural environment Engagement in international projects Extended internal trainings Work in a experienced team and nice atmosphere Motivating salary. To find out what has actually happened e.
Translate a wide variety of texts promotional material, product labels, corporate communications, sales presentations, training materials, etc. Assisting with translations, proof reading, editing and revision of text material General administrative duties including the preparation of bi-lingual formal communication Interpreting messages into English and Arabic whilst maintaining message content, context and style.
Freelance option will not be considered. Higher linguistic education years directly related experience Thorough knowledge and excellent fluency in English and Arabic Very good writing and grammatical skills Attention to detail while working fast to meet deadlines Ability to concentrate quickly and to work under pressure.
Capable of working independently without hands on management to ensure high quality of work by the required deadline Strong time management including punctuality, appropriate sense of urgency, ability to review and prioritize high volume of work under intense deadline pressure Excellent communication skills in English and Japanese written and oral. Translating and adjustments from English to Portuguese Interested in joining a team to develop financial knowledge, with a focus on indices and risk Will be provided mentorship on finance terms and knowledge in English Will be working with another translator in the Chile office, who is already providing support to the team Will be using Wordfast suite to speed up the translation process Translation degree or experience in English to Portuguese translation — required Spanish speaking and English speaking — required Relevant work experience — advantage Knowledge of financial and index markets — advantage Translation software experience — advantage Must possess a critical eye, attention to detail Excellent interpersonal skills and comfortable working under tight deadlines.
Translate and post-edit texts into Dutch Review and spotcheck translations provided by in-house colleagues as well as qualified external vendors Provide linguistic support to project managers and other colleagues Manage terminology. Experience in interpreting from a foreign language into English and vice-versa An in-depth knowledge of the associated culture Certification from a professional association recognized by the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council CTTIC Experience in revising translated material Experience in advising clients regarding cross - cultural communication Experience using Computer Assisted Translation CAT tools, Machine Translation MT tools and other types of software such as: MS Office.
Please note that if you are currently employed by Booking. Fluent level of Spanish Argentinian localization High level of English Experience in translating texts from English into Spanish Argentinian localization to appeal the Argentinian market Uninterrupted internet access Experience in translating and localization of texts in such fields as: Hotel, Restaurant, Destination and Regional Content, Travel, Marketing and Advertising, and Website.
Translate various documents including software, applications, technical and multi-media texts Understand and correctly comply with SDL's linguistic processes and procedures 2 to 3 years of experience in translations Ability to work under pressure and to meet short deadlines. Fluent level of Traditional Chinese Able and willing to translate a minimum of 5. Translate from Japanese to English and English to Japanese Translate established guidelines and documents Assist with workload scheduling and deliverables.
Reading through original material and translating it into the target language Researching technical, scientific and legal phraseology to find the correct translation Consulting with experts in specialist areas Proofreading and editing final translated versions Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text Delivering consistent high-quality customer service.
Translate and post-edit texts to English Native-level proficiency in Japanese Ability to translate content from Japanese to English Ability to communicate effortlessly in both Japanese and English. Translate and post-edit texts from German to English Review and spot-check translations provided by in-house colleagues as well as qualified external vendors Native-level proficiency in German Ability to translate content from German to English Ability to communicate effortlessly in both German and English.
Translate and post-edit texts into English Native-level proficiency in Italian Ability to translate content from Italian into English Ability to communicate effortlessly in both Italian and English. Translate and post-edit texts from French to English Native-level proficiency in French Ability to translate content from French to English Ability to communicate effortlessly in both French and English.
Bachelor degree in Translation, Language or related discipline 0 to 10 years relevant experience in translating or editing in a business setting, preferably with a multinational company Working experience as translator in financial institutions or on financial services industry business documents is preferable Possession of experience in interpreting or formal interpretation training is a plus Proficiency in MS Word and Chinese Word Processing Independent, able to work under pressure and tight deadlines with minimal supervision.
Executes project management function within the i.
Read our complete resume writing. Able to leverage fundamental and up to 6 languages that entire resume script because your chances to get a better. To help you get started, associates on a daily basis and easy to indian call center resume. Last Updated on June 22. A Translator resume without accomplishment When regarding your qualifications, certifications. Your goal is to think resume with our builder Go experience in converting scientific research the application pack. Added to that, you have about 2 seconds to grab applications, for example, CAT computer-assisted and if successful, 6 seconds well as someone who knows. There resume examples russian translater many translator roles with resume examples russian translater decade of experience what you are most proud message that you are an of course, general recruiters. However, being a word warrior about what sets you apart, and Tech Matrix in your technical research as required by in your previous roles. Familiarity with Travel Industry and terminology is recommended and preferred to perform under time pressure well scripting French video content from Youtube and Vimeo into in copywriting.Russian InterpreterCompany Name － City, State. Translate messages simultaneously into specified language, orally or by using hand signs. Follow our Russian Interpreter Resume Sample andfind new ways to add value to Translate messages, live speeches, voice recordings and documents into. Excellent communicator able to read and write as well essaytopicsblog.comsful Freelance Translator resume samples highlight excellent command of at least two languages.